Ich habe den alten Text gelöscht.
Und alles abgeändert:(Ich bin noch nicht fertig damit.)
Die verschiedenen Fleischstücke von Haustieren zur Verköstigung
|
Les différand morceau des viande d'animaux domestique pour la consommation
|
Haustiere Saison marché des viande
|
-
- 1 HS = Hochsaison Haute saison
- 2 MS = Mittlere Saison Petite saison
- 3 Außerhalb der Saison [Nicht Angegeben non indiquer, Importware] Hors saison
Lnr
|
Tier
|
Franz. Name
|
Obs
|
Jan
|
Feb
|
Mär
|
Apr
|
Mai
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Okt
|
Nov
|
Dez
|
1
|
Lamm
|
Agneau
|
A
|
HS
|
HS
|
MS
|
HS
|
|
MS
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Rind
|
Boeuf
|
B
|
HS
|
HS
|
MS
|
|
|
|
MS
|
|
|
HS
|
HS
|
HS
|
3
|
Hase
|
Lapin
|
|
HS
|
MS
|
MS
|
MS
|
MS
|
HS
|
HS
|
HS
|
MS
|
MS
|
HS
|
HS
|
4
|
Schaf
|
Mouton
|
C
|
HS
|
|
|
|
MS
|
MS
|
HS
|
|
|
HS
|
HS
|
HS
|
5
|
Schwein
|
Porc
|
D
|
HS
|
MS
|
MS
|
|
|
|
|
|
MS
|
HS
|
HS
|
HS
|
6
|
Kalb
|
Veau
|
E
|
|
|
HS
|
HS
|
HS
|
HS
|
MS
|
|
|
MS
|
|
|
7
|
Pferd
|
Cheval
|
F
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8
|
Ziege
|
Chèvre
|
G
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- A - Hauslamm Von 6 bis 12 Monaten Alt
- Milchlamm, Angneau de lait, bis zu 3 Monaten Alt
- Halbüchsig*, noch gefüttert mit der Muttermilch und von der Weide. Alter, ab dem 9. bis zum 12. Monat Alt' Génisse, Angneau de lait broutard
- B - Hausrind Ab 30 Monaten Alt
- Halbwüchsig *, siehe wie Milchlamm (Génisse, broutard), von 24 bis 30 Monaten Alt. Wird aber selten Angeboten
- Jungochs Torillon männl., Vachette weibl. Ab 18 Monaten Alt
- Geschmak wie "Petersillie. Hat aber nichts mit Petersillier zu tun!" (Manche Fleischstücke: Steack) Certaine pièce de viande ont un gout persilliée
Milchkuh, hatte sein erstes Kalb geboren, anschliesend, so wird es zu einer Milchkuh. Das Fleisch ist Ungeniesbar (Billig Fleisch)
- Allgemein benützung als Steak Hackfleisch Bœuf haché, steack haché
- C - Hausschaf weibl., Bock männl. Brebis weibl, ab 36 Monaten Alt
- Kastriert Fleischfarbe tief Rot. Ab 36 Monaten Alt. Wird selten Angeboten
- D - Hausschwein Älter als 12 Monaten Obs. Niemals roh oder halbverkocht Essen [Enhält Enzyme, Trichinosis]
- Halbwüchsig Porcelet, ab 8 Monaten Alt
- Milchschwein, Spanferkel. Ab 6 Wochen Alt, cochon d'lait
- E - Hauskalb Ab 15 Monaten Alt
- Milchkalb von 5 bis zu 6 Monaten Alt, veau de lait
- F - Hauspferd, Stute, Folen Jument weibl.; Poulain männl. Ab 7 Jahren Alt. Stutenfleisch wird nicht verkocht (Zuchttier èlevage
- Wird verkocht wie das Rind cuisiner comme le boeuf
- G - Hausziege auch Geiß, weibl. Bock männl. bis zu 12 Monate Alt
- Geißlein weibl. Ziegenkitz männl. bis 6 Monate alt Chevreuil Männl., Chevrette Weibl. et brocard en Pays de Nied
- Fleischstruckturen Structures de le viande
- Feinfaserig, Empfindlich' Viande a fibre fin
- Grobfaserig, Fleisch mit Charakter Viande avec a gros fibre, a caractère
- Fleischkategorien, 1,2,3,4 Catergies des viandes: 1, 2, 3, 4
- Kochkunst, Fleisch Zubereitungen Culinaire, Mode de cuisson
- Marinieren (24 Stunden) Marinée
- Im Backofen au four, au fourneau sur broche, pannier
- Schmoren braisée, grillée
- Rotierend (Elektrischen Drehspieß, im Grillkorb) rôtie (barbecue)
- Braten Rotir
- Auf der Herdherd Sur la table de cuisson, fourneau
- Im Kochgeschirr; (Fleisch Roh, Auschneisen, das Mittelmaß einer Faustgröße) (Crus, découper en morceau d'une taille d'un petite poignée en moyenne) (Art, Auf kleinen Feuer Kochen), Schmoren, Troken, Ragut, Frikasse, Aufgeschitten (Mode: braisée, dauber, étuver, ragoûts, fricassée, émincée); im, dans un: casserole, Kochkessel marmite
- In der Pfanne poêlée, rissole, grillée
- Im Kamin Schmoren, Grillen braisée, grillée; au Cheminée
|
- Kochen mit Fleisch Cuisiner la viande
- Fleischstücke Découpe française
<tabber>Lamm={||}
1.-8. Die Fleischstücke vom Lamm und seine Benützung Les pièce des viandes du d'agneau et son utilisation
|
- Halsstück, 1° Kategorie Collier
- Handhabung: Schmoren in Sauce Viande en sauce
- Kochrezepte, Namen der Speisen recette
- Couscous, ein vollständiges Gericht (Kommt von Nord Afrika)
- ...
- Kotelett ohne Rippen als Paar, 2° Kategorie Découvert
- Handhabung für: In Sauce, Barbecue, in Scheiben Viande en sauce, barbecue, en tranche
- Kochrezepte, Namen der Speisen recette
- ...
- ...
- Kotelett mit Rippe (Siehe auch Oben), 2° Kategorie Côtes 1ére les sept 1ère côtes , les 7 suivant côtes en secondes
- Handhabung: Grillen Viande pour Berbecue
- Kochrezepte, Namen der Speisen recette
- ...
- ...
- Rücken, 2° Kategorie Selle
- Handhabung: Filet, Rollbraten, in Scheiben en filet, rotir, en tranche
- Kochrezepte, Namen der Speisen recette
- ...
- ...
- Keule, 1° Kategorie Gigot
- Handhabung: Im Backofen (Braten), auch Drehspieß, Barbecue au four, aussi sur broche, barbecue
- Kochrezepte, Namen der Speisen recette
- ...
- ...
- Verlängerung von der Keule, 2° Kategorie Racourci
- Handhabung: Schmoren in Sauce, auch Drehspieß Marmite, aussi sur broche
- Kochrezepte, Namen der Speisen recette
- ...
- ...
- ...., 2° Kategorie Souris
- Handhabung: Grillen, Steack Grillade
- Kochrezepte, Namen der Speisen recette
- ...
- ...
- Schulter, 3° Kategorie Epaule
- Handhabung: Schmoren in Sauce, Grillen. Frangen Sie ihren Metzger, ohne Knochen (Ausgelöst, im Ganzen lassen) en sauce, grillée. Demander vôtre Boucher, sans os (déssoser et de le laisser en entier)
- Kochrezepte, Namen der Speisen recette
- ...
- ...
|
2.-8. Die Fleischstücke vom Rind und seine Benützung Les pièce des viandes du bœuf et son utilisation
|
Obs. Für die französischen Küche gibt es keinen Fleischklopfer, auch nicht zum Kaufen
|
- Basses côtes,
- ...
- Côtes, entrecôtes,
- ...
- Faux-filet,
- ...
- Filet,
- ...
- Rumsteck,
- ...
- Rond de gîte,
- ...
- Tende de tranche ; poire, merlan,
- ...
- Gîte à la noix,
- ...
- Araignée,
- ...
- Plat de tranche, rond de tranche, mouvant,
- ...
- Bavette d'aloyau,
- ...
- Hampe,
- ...
- Onglet,
- ...
- Aiguillette baronne,
- ...
- Bavette de flanchet,
- ...
- Plat de côtes,
- ...
- Macreuse à bifteck,
- Strogonoff Bœuf Strogonoff
- ...
- Paleron,
- Mode Bourgogne, mariniert 24 Stunden, mit Rotwein(Modern) Bœuf bourguignon,
- ...
- Macreuse,
- à pot-au-feu,
- ...
- Jumeau
- Suppeneintopf Pot-au-feu,
- Reststücke vom pot-au-feu Miroton de bœuf
- ...
- Jumeau,
- à bifteck
- ...
- Queue,
- ...
- Gîte,
- ...
- Flanchet,
- ...
- Tendron, milieu de poitrine,
- ...
- Gros bout de poitrine,
- ...
- Collier,
- ...
- Plat de joue,
- ...
- Langue (Abbat).
- ...
|
3.-8. Die Fleischstücke vom Hasen und seine Benützung Les pièce des viandes du lapin et son utilisation
|
4.-8. Die Fleischstücke vom Schaf und seine Benützung Les pièce des viandes du mouton et son utilisation
|
5.-8. Die Fleischstücke vom Schwein und seine Benützung Les pièce des viande du porc et son utilisation
|
- Point de filet
- ...
- Filet mignon
- ...
- côtes filet
- ...
- Carré de côtes
- ...
- Echine
- ...
- Oreilles (Abbat)
- ...
- Tête (Abbat)
- ...
- Palette
- ...
- Epaule
- ...
- Jaret av. ar.
- ...
- Pied av. ar. (Abbat)
- ...
- Travers
- ...
- Plat de côtes
- ...
- Poitrine
- ...
- Jambon
- ...
|
6.-8. Die Fleischstücke vom Kalb und seine Benützung Les pièce des viande du veau et son utilisation
|
- Bas carré
- ...
- Côte 1er
- ...
- Epaule
- ...
- Côte filet
- ...
- Queue (Abbat)
- ...
- Jarret av. ar.
- ...
- Poitrine
- ...
- Quasi
- ...
- Sous Noix
- ...
- Noix
- ...
- Tendron
- ...
- Noix patisière
- ...
- Flanchet
- ...
- Onglet
- ...
- Hampe
- ...
- Pied
- ...
- Tête
- ...
|
7.-8. Die Fleischstücke vom Pferd und seine Benützung Les pièce du cheval du cheval et son utilisation
|
- Tranche
- ...
- Aiguiette Rumsteack
- ...
- Aiguiette Baronne
- ...
- Semelle
- ...
- Ronde
- Sauerbraten
- ...
- Nerveux
- ...
- Tranche Grasse
- ...
- Jarret
- ...
- Faux filet
- ...
- Train côte
- ...
- Filet
- ...
- Bavette
- ...
|
8.-8. Die Fleischstücke vom Ziege und seine Benützung Les pièce du cheval du chèvre et son utilisation
|
- Encolure
- ...
- Garrot
- ...
- Épaule
- Bocksbraten
- ...
- Dos
- ...
- Reins
- ...
- Flanc
- ...
- Croupe
- ...
- Cuisse
- ...
- Grasset
- ...
- Mamelle
- ...
- Jarret
- ...
- Trayons
- ...
- Abdomen
- ...
- Coude
- ...
- Bras
- ...
|
</tabber>
- Hallo, Arenas! Ich schlage Dir vor, dass Du dieses Projekt in Deinem Namensraum weiter vervollständigst und diesen Inhalt dorthin verschiebst ("Ausschneiden"-"Einfügen") Benutzer:Arenas/Projekte. Dadurch wird der Küchentisch "aufgeräumt" und übersichtlicher. Das ist nur ein Vorschlag, nimm es bitte nicht übel. Dennoch: Mach weiter an Deinem Projekt! Wenn Du Fragen hast, z.B. zur Formatierung o.ä., kannst Du diese hier am Küchentisch stellen. Gruß --CTHOE (Diskussion) 09:47, 24. Mai 2014 (CEST)
- Ich habe, um den Küchentisch übersichtlicher zu halten, den o.a. Text von dort hierher verschoben. --CTHOE (Diskussion) 20:40, 3. Jun. 2014 (CEST)