Diskussion:Chili sin carne
aus dem Koch-Wiki (kochwiki.org)
Ich würde es dann doch "chili sin carne" nennen. Sine ist Latein, sin ist spanisch. Und da es auch "chili con carne" und nicht "chili cum carne" heißt, ist die spanische Variante wohl angebracht.
Enstehungsgeschichte[Quelltext bearbeiten]
wo das Chili herkommt ist eine interessante Geschichte und sollte hier nachzulesen sein. --mehrhardt 20:50, 13. Jan 2007 (CET)
Sojagranulat[Quelltext bearbeiten]
Ich habe sehr gute Erfahrungen mit Sojagranulat als "Hackfleischersatz" gemacht - zum Teil ist es den Partybesuchern gar nicht aufgefallen; Zitat: "Echt, da ist gar kein Fleisch drin". Gibts in Refomhäusern und in manchen türkischen Lebensmittelläden.
Zitronengras[Quelltext bearbeiten]
Wie kommt das eher asiatische Zitronengras in das Iberoamerikanische Rezept?--Christian (Diskussion) 00:11, 14. Nov. 2016 (CET)
- Diese Frage sollte Andy beantworten können. Er ist der Autor.--Gruß Claus (Diskussion) 16:11, 14. Nov. 2016 (CET)