Diskussion:Italienische Saucen
hallo, meiner meinung nach muss die ganze sugo-seite komplett überarbeitet werden, da die begriffsbezeichnung sugo als einfach generell soße falsch ist. sugo im italienischen bezieht sich immer auf soße auf tomatenbasis.( http://it.wikipedia.org/wiki/Sugo_%28cucina%29 ) an sich wäre soße salsa, egal woraus hergestellt. hinzu kommt, dass man bestimmte, im deutschen als soßen bezeichnete, zubereitungsarten für pasta im italienischen als "condimenti", also "anmachungen" bezeichnet. (condire ist anmachen) zum beispiel wäre es der sugo all'amatriciana, aber der condimento alla carbonara und die salsa rosa. nochmal anders ist es für die condimenti wie "pesto", das heißt "mus", ragù, das bezieht sich aufs gehackte. ich bin zweisprachig, kenne daher die ganzen bezeichnungen, weiß aber nicht wie man das am besten löst. fehlt im deutschen der überbegriff?
- Da gebe ich dir vollkommen recht, die Seite muss vollständig überarbeitet werden. Danke für den Hinweis. Gruß --Andy 15:43, 17. Aug. 2007 (CEST)